Blurred Perspectives: What is Fear?
Blurred Perspectives é um espaço de interação onde, através de experiências pessoais, e num espaço seguro, todos estão convidados a partilharem os seus pontos de vista sobre tópicos não convencionais. Acreditamos que o melhor para um crescimento consciente é através do constante desafio que impomos a nós mesmos, com ouvidos, mente e coração abertos.
Blurred Perspectives is a place of interaction, where through personal experiences, everyone is invited to share their perspectives on unconventional topics within a safe space. We believe that the right path to a more conscious growth is challenging ourselves with open ears, mind and heart.
[PT] O que é o medo?
Esta vai ser a problemática que guiará a segunda (e muito esperada) sessão de Blurred Perspectives, e alimentará uma bonita troca de experiências sobre os nossos medos mais profundos.
De simples fobias a pensamentos próprios, juntos iremos pesquisar pelo vasto leque de condicionamentos do medo.
Perceber o que é o medo baseado nas diferentes experiências de cada um será o objetivo, embora nunca haja uma só verdade. Essa, estará a cabo de cada um.
Ainda que não tenhas muito ou nada para partilhar, ouvir é a melhor maneira de enriqueceres. Estás mais do que convidado/a a te juntares a nós. 🙂
___
[EN] What is fear?
This question will drive the second session of Blurred Perspectives (a much waited one) and will feed a beautiful exchange of experiences about our deepest fears.
From simple phobias to inner thoughts, together we will research upon the range of fear conditionings.
Understanding what fear is based on people’s different experiences throughout their lives will be the goal, although there is not only one truth. That one, is up to each one to realize.
Even if you don’t have that much to share, listening is the best way to enrich yourself.
You are more than welcome to join us 🙂
Date
Time
Organizador/Organizer
Riccardo, Gabriel + Anna
Website
https://www.instagram.com/blurredperspectives.lxPT: O Riccardo é do país rico em expressões com as mãos, adora pintura, admira a Tash Sultana (quem não?) e é excelente a distinguir filmes medíocres dos excecionais. O Gabriel é da cidade onde nasceu Portugal, sendo metade suíço de coração e o melhor a fazer apresentações PowerPoint cheias de factos cómicos. O Gabriel é a pessoa ideal para avaliações de vinhos portugueses, e um leitor nato. A Anna é do norte da Finlândia, onde os invernos conseguem não ter sol e 40º graus conseguem ser mais frios que as temperaturas médias de Lisboa. Está sempre pronta para longas caminhadas sob a costa, e a questionar-se o que aconteceu à Amelia Earhart. // EN: Riccardo is from the country rich in hand gestures, enjoys painting, admires Tash Sultana (who doesn't?), and is good at distinguishing average movies from outstanding ones. Gabriel is from the city where Portugal was born, being half-Swiss by heart, and the best at making powerpoint presentations filled with fun facts. Gabriel is your go-to-guy for reviews on Portuguese wine, and a professional reader. Anna is all the way from Northern Finland, where winters can be sunless and 40 degrees colder than winters in Lisbon. She is always up for long walks along the coast and pondering happened to Amelia Earhart.